Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
25.09.2011 11:28 - Антитолстоист лицемерно пише за Толстой в Бразилия
Автор: tolstoist Категория: Политика   
Прочетен: 671 Коментари: 0 Гласове:
0

Последна промяна: 25.09.2011 11:56


Дьявол" сумел покорить Бразилию
В Сан-Паулу случился взрыв любви ко Льву Толстому
Павел Басинский, Сан-Паулу, Бразилия
"Российская газета" - Федеральный выпуск №5585 (209)
20.09.2011, 00:23

Весь сюжетИзвестно, что поздний Толстой не любил город. Даже в дореволюционной Москве он задыхался от шума, суеты и плохого воздуха до такой степени, что три раза пешком убегал из Первопрестольной в Ясную Поляну, оставляя в городе жену и детей.

В современном Сан-Паулу - главном индустриальном и коммерческом центре Бразилии, Толстой не выдержал бы и минуты. Можно бесконечно подбирать метафоры для этого многомиллионного города - "каменные джунгли", "людской муравейник", "урбанистический ад", но все это бледно для описания истинной мощи и ужаса этого мегаполиса, где дома растут сами, как грибы, без общего плана, без малейшего представления о городском уюте, а только как можно выше, выше и выше...

Тем не менее именно в Сан-Паулу, как и в других крупнейших городах Бразилии, сейчас происходит взрыв любви ко Льву Толстому. Возможно, урбанистическая Бразилия ищет в русском органическом гении то же самое, что жители Сан-Паулу находят в своем огромном центральном парке и на берегу Атлантического океана в семидесяти километрах от города. Именно туда в выходные дни непрерывным автомобильным потоком (в Сан-Паулу просто запредельное количество машин!) течет городской люд, чтобы надышаться, чтобы смыть с себя городскую грязь.

Буквально за последние два года в Бразилии вышли новые переводы "Войны и мира", "Анны Карениной", "Воскресения", автобиографической трилогии, "Отца Сергия", "Дьявола", дневников и другие книги русского и мирового классика. Это переводы с португальского; раньше Толстого переводили с французского, что нынешних бразильских интеллектуалов уже не устраивает. Книги выходят большими тиражами и сметаются с прилавков книжных магазинов.

"Не то, не то!" - кричал Достоевский, читая письмо, где Христу отказывалось в Божественном происхожденииВ университете Сан-Паулу - огромная кафедра славистики, около пятидесяти преподавателей и студентов. В то время как в Европе и Америке интерес к России и русскому языку падает, в Бразилии он ощутимо растет. Объяснить этот феномен еще предстоит, но к нему явно нужно присмотреться.

В конце прошедшей недели в Сан-Паулу прошел международный симпозиум "Наследие Льва Толстого и XXI век". Впрочем, это был самый необычный симпозиум из всех, что мне доводилось видеть. Из России были приглашены три человека: директор музея-усадьбы "Ясная Поляна" Владимир Толстой, один из ведущих специалистов по жизни и творчеству Ф. М. Достоевского Игорь Волгин и ваш покорный слуга как автор книги "Лев Толстой: бегство из рая". Три дня симпозиума - три выступления. Бразильские коллеги скромно выступали в роли ведущих и комментаторов. Необычным было и то, что культурный центр, где проходят многие основные культурные события города, находится в Банке Бразилии - государственном финансовом центре страны. Видимо, буквальное соседство культуры и больших денег не смущает ни ту, ни другую стороны. Ежедневная программа культурных мероприятий Банка Бразилии весьма солидна - это и фильмы, и выставки, и научные форумы.

Владимир Толстой рассказывал о "семейном" прочтении Льва Толстого. "Семейном" - в самом интимном смысле: как читали своего отца-патриарха члены его семьи и ближайшие потомки.

Игорь Волгин, конечно же, поднял проблему "Толстой и Достоевский", убедительно показав, что степень взаимного интереса двух гениев, которые даже ни разу не встречались при жизни, была колоссальна. На письменном столе умирающего Достоевского лежало письмо Толстого к его тетушке, Александре Андреевне Толстой, которое она передала Достоевскому, чтобы тот ознакомился с новыми воззрениями ее племянника. "Не то, не то!" - кричал Достоевский, читая письмо, где Христу отказывалось в Божественном происхождении. Хотел ли он писать ответ Толстому? Это одна из тайн смерти писателя. Как и другая смертная тайна - второй том "Братьев Карамазовых", оставленный Толстым на письменном столе перед своим "уходом". Это была последняя "литература", которую он читал.

Я впервые видел и слышал, как на научном симпозиуме публика взрывается аплодисментами и кричит "Браво!". Возможно, это не только бразильский темперамент, но и нечто другое. Возможно, это тоже связано с феноменом внезапной любви к Толстому в Бразилии.

Организатором и душой симпозиума была Елена Васина - профессор университета Сан-Паулу и блестящий знаток русской классической и современной литературы.

Враговете на Христос-църковниците лицемерно живеят от подменените му идеи,враговете на религиозния Толстой говорят от негово име и си пътуват по света с неговото име-няма истински толстоисти а и да има са в клоаката на обществото-производителния труд и не са желани за мръсни политици,банкери,религиозници,о-писатели...Отново антитолстоистите-В.Толстой и П.Басински ще говорят и говорят мръсните си захаросани глупости,а не казват за истината разкрита от Толстой-че всеки който не се труди с ръцете си за хляба е-ПАРАЗИТ.Интелекта е дар от Бога и хляб за интелектуален труд -няма и не трябва да има.Безсмислените науки превърнаха човека в духовна гнида и червей....



Гласувай:
0



Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.
Търсене

За този блог
Автор: tolstoist
Категория: Политика
Прочетен: 2073798
Постинги: 1631
Коментари: 412
Гласове: 1176
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031